答:大开眼界。
详细解释:
拼音:
dà kāi yǎn jiè
解释:
开:扩展;眼界:眼睛看到的范围。开阔视野;大长见识。
扩展资料:
出处:
唐 李濬《松窗杂录 楚儿》:“光业马上取笔答之曰:‘大开眼界莫言冤’。”
语法:
不是近义词。
目不识丁(mùbùshídīng),指连一个字也不认得,形容人不识字或没有学问。出自《旧唐书·张弘靖传》:“今天下无事,汝辈挽得两石力弓,不如识一丁字。”其在句子中一般作谓语、定语,构成主谓结构。历史上曾有关于目不识丁的争议,认为丁字应为“个”字,“丁”不过是古人的讹传;同时,历史上也有不少关于目不识丁的故事和典故,甚至出现过目不识丁的皇帝。
鼠目寸光 :比喻目光短浅,缺乏远见。
高瞻远瞩和鼠目寸光的区别很大。高瞻远瞩,指的是目标远大。志向远大。有宏伟的蓝图。有奇特的构思。有惊人的设想。有常人难以想象的理想。
鼠目寸光,指的是目光短浅。只看到眼前的礼。利益。没有看到长远的利益。没有发展前景。没有进取心。没有对未来的设想。这就是高瞻远瞩和鼠目寸光的区别。
高瞻远瞩和鼠目寸光的区别是表达的意思是相反的两种情况。高瞻远瞩形容一个人很有远见,对未来发展方向很有把握,看事情很深远。而鼠目寸光是指一个人只看重眼前的小利益,不管长远发展和未来,对自己做的事情没有规划,没有可持续发展想法
这两个成语互为反义词,一个是形容人目光远大,而另一个是形容目光短浅。高瞻远瞩,原意是站在高处张望立足远方想事,喻意是站得高看得远,遇事考虑得周全有远见卓识。
鼠目寸光,原意是像老鼠眼睛一样只看到一寸的光,喻意是目光短浅,看问题不全面,只看到一点点,看不到全部和远方。
高瞻远瞩和鼠目寸光都指人的眼光和见识,都是比喻性成语。
高瞻远瞩:指思考问题从长计议,站的高看的远,决不被眼前的蝇头小利束缚住手脚。
鼠目寸光:指老鼠的眼睛只能看到一寸远的地方,目光短浅,没有见识,含贬义。
这两个成语的区别在于高瞻远瞩是有远见,站在全局的高度考虑事情。
鼠目寸光是没有远见,目前的全局是基本看的见的。
不是近义词。
目不识丁(mùbùshídīng),指连一个字也不认得,形容人不识字或没有学问。出自《旧唐书·张弘靖传》:“今天下无事,汝辈挽得两石力弓,不如识一丁字。”其在句子中一般作谓语、定语,构成主谓结构。历史上曾有关于目不识丁的争议,认为丁字应为“个”字,“丁”不过是古人的讹传;同时,历史上也有不少关于目不识丁的故事和典故,甚至出现过目不识丁的皇帝。
鼠目寸光 :比喻目光短浅,缺乏远见。